Tycker du att bilden ovan visar på något som görs för hand? Visst, det är händer på bilden, men de överskuggas av en stor, i det här fallet också modern, maskin. Den står bredvid 30-40 andra stora skotillverkningsmaskiner som alla är del i produktionen av det som nuförtiden allt som oftast benämns som ”handgjorda”. Till alla skomärken och skotillverkare därute som devalverar ord och ger felaktig information till era kunder, nedan en lista på fraser som hjälper er ge korrekt info hädanefter. Varsågoda!

 

Istället för att säga ”handgjorda i England”, säg ”randsydda i England”.
Istället för att säga ”tillverkade av skickliga hantverkare”, säg ”tillverkade av skickliga arbetare”.
Istället för att säga ”våra skor är gjorda för hand i Spanien”, säg ”våra exklusiva skor är tillverkade i Spanien”.
På engelska blir exemplen ännu tydligare, och fler:
Istället för “handmade in England”, säg “Goodyear welted in England”.
Istället för “our handcrafted footwear”, säg “our bench-made footwear”.
Istället för “manufactured by skilled artisans”, säg “manufactured by skilled workers”.
Istället för “our shoes are made by hand in Spain”, säg “our exclusive shoes are created in Spain”.

Inget av de senare alternativen kommer låta sämre i era kunders öron, trots att, och det här är ett stort TROTS ATT, de har den stora fördelen att de faktiskt är sanna. Sanning är en bra sak, ni vet.